동정문화, 지금의 몸을 위한 태극권 번역서

동정문화

동정문화, 지금의 몸을 위한 태극권 번역서 태극권과 차(Tea)가 어우러져 심신의 안정과 회복을 추구하는 새로운 공간 동정무관, 춘추차관

동정문화는

태극권을 “지금 사람의 몸이 이해할 수 있는 언어”로 바꾸고 있는 브랜드입니다

태극권은 오래되었습니다.
하지만 지금의 몸은 예전과 다릅니다.

앉아 있는 시간이 길어졌고
숨은 얕아졌으며
몸은 늘 긴장 상태에 놓여 있습니다.

동정문화는 이 질문에서 출발했습니다.

“지금 사람의 몸은,
과연 전통 태극권의 언어를 그대로 이해할 수 있을까?”


전통은 그대로, 언어는 바뀌어야 합니다

태극권의 원리는 변하지 않습니다.
그러나 전달 방식은 반드시 변해야 합니다.

과거의 태극권 언어는

  • 기(氣)
  • 의념
  • 송(鬆)
  • 단전

과 같은 개념 중심이었습니다.

지금 사람의 몸은 이렇게 반응합니다.

  • 가슴이 답답하다
  • 숨이 막힌다
  • 어깨에 힘이 빠지지 않는다
  • 잠을 자도 피곤하다

동정문화는 이 간극을 ‘번역’하는 브랜드입니다.


“힘을 빼세요”가 아니라

“이제 숨이 내려가죠?”

동정문화의 태극권 지도는
개념 설명보다 몸의 변화 체감을 먼저 다룹니다.

  • ✔️ 어깨가 내려가는 느낌
  • ✔️ 숨이 길어지는 순간
  • ✔️ 발바닥이 바닥을 느끼는 감각
  • ✔️ 가슴 압력이 풀리는 타이밍

이때 회원은 처음으로 이렇게 말합니다.

“아, 이게 태극권이구나.”

이해가 아니라, 인식이 바뀌는 순간입니다.


태극권 그리고 차(Tea)

몸이 이해하는 언어를 완성하다

https://upload.cdn-hoag.org/wp-content/uploads/2021/10/26163413/iStock-511116094.jpg
https://spells8.com/wp-content/uploads/2020/01/Pu-Erh-Tea-Ritual-Spell-Meditation.jpg
https://m.media-amazon.com/images/I/41Vw2sE7TkL._AC_UF894%2C1000_QL80_.jpg

동정문화에서 차는 부가 요소가 아닙니다.
태극권 언어를 완성하는 도구입니다.

  • 태극권 → 몸을 활성화 하고 신경과 호흡을 가라앉힌다
  • 차 → 몸의 문을 열고 흐름을 연다

차를 마신 후 태극권을 하면
회원은 설명 없이도 말합니다.

“몸이 더 빨리 풀려요.”

이것이 **‘지금 몸이 이해하는 언어’**입니다.
이론보다 먼저 반응하는 신체의 언어.


나이가 아니라, 상태를 기준으로 합니다

동정문화는
“50대 반”, “60대 반”으로 나누지 않습니다.

대신 이렇게 나눕니다.

  • 숨이 막히는 몸
  • 가슴이 답답한 몸
  • 허리·골반이 불안정한 몸
  • 잠들기 어려운 몸

태극권은
누구에게나 같은 동작이 아니라
각자의 상태에 맞게 번역되어야 하는 움직임입니다.


도장은 ‘몸이 조용해지는 공간’

동정문화의 태극권 도장은 운동만 잘하게 만드는 곳이 아닙니다.

✔️ 몸이 가라앉는 곳
✔️ 호흡이 내려오는 곳
✔️ 생각이 멈추는 곳

수련후 기억하는 것은 동작뿐 아니라
수업 후의 몸 상태입니다.

“여기 다녀오면, 하루가 달라져요.”

이 말이 동정문화의 최고의 보람 입니다.


동정타이치

태극권은 영원할 것입니다.

동정문화의 공간에서
지금 사람의 몸이 이해할 수 있는 언어
지금의 몸에 맞게 ‘통역’하며.
함께 하는 운동이고자 합니다.

코멘트

“동정문화, 지금의 몸을 위한 태극권 번역서” 에 하나의 답글

  1. 구도자 아바타
    구도자

    말씀하신대로 현재 느낌으로 재해석이 필요하다 생각합니다. 동정무관이 재해석을 위한 토대가 되었으면 합니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다